《杜登詞典》又變厚了。時隔四年之后,近日,著名的德語拼寫參考書第29版即將出版。

圖源:網(wǎng)絡(luò)
新增詞匯集中在危機、戰(zhàn)爭和烹飪領(lǐng)域
新版《杜登詞典》中新增了3000個單詞,包括“陽臺光伏電站”(Balkonkraftwerk)、“氣候粘貼者”(Klimakleber)、“ChatGPT”、“德國月票”(Deutschlandticket)、“新冠否認者”(Coronaleugner/-in)和“烏克蘭戰(zhàn)爭”(Ukrainekrieg)等詞匯。
“《杜登詞典》是時代的一面鏡子。這些詞語反映了過去三到四年中發(fā)生的事情。”主編昆克爾-拉祖姆(Kunkel-Razum)說。
新版《杜登詞典》包含15.1萬個關(guān)鍵詞,內(nèi)容比以往更加豐富。昆克爾-拉祖姆認為,近年來最大的語言變化基本上可以歸結(jié)為三個領(lǐng)域:危機、戰(zhàn)爭和烹飪。
“新冠大流行”(Coronapandemie)、“快速抗原檢測”(Antigenschnelltest)和“新冠否認者”等術(shù)語在《杜登詞典》中是新出現(xiàn)的。其他新增加的詞語,如“極端天氣事件”(Extremwetterereignis)、“防空系統(tǒng)”(Flugabwehrsystem)、“天然氣短缺”(Gasmangellage)和“一攬子救濟計劃”(Entlastungspaket)都是指各個領(lǐng)域的危機。飲食習(xí)慣的改變可以從“肉類替代品”(Fleischersatz)、“蔬菜盒”(Gemüsekiste)、“芝麻醬”(Tahini)和“接觸式烤架”(Kontaktgrill)等詞語中看出。
反復(fù)衡量后刪除了300個詞匯
除了新增內(nèi)容之外,《杜登詞典》編輯團隊還在不斷刪除很少使用的單詞。昆克爾-拉祖姆表示,在當(dāng)前版本中,刪除了300個單詞,例如,“Frigid?r”(冰箱)、“UMTS手機”或東德用于執(zhí)行合理化任務(wù)的員工的術(shù)語“Rationalizer”。不再允許的拼寫變體,例如“金槍魚”(Tunfisch)和“意大利面條”(Spagetti)也已被刪除。
根據(jù)昆克爾-拉祖姆的說法,從《杜登詞典》中刪除單詞比添加單詞更困難,證明一個詞很少被使用是比較復(fù)雜的。有時,刪除也會被逆轉(zhuǎn)。上一版詞典中被刪除的“Hackenporsche”(購物手推車的幽默說法)一詞再次被收錄。“我們收到了有關(guān)該詞被刪除的投訴。”杜登主編說。
以康拉德·杜登(Konrad Duden)命名的《杜登詞典》長期以來被認為是權(quán)威的。然而,隨著1996年的拼寫改革,這種壟斷被廢除。如今,德國正字法委員會是發(fā)布“官方規(guī)則”的權(quán)威機構(gòu),這套規(guī)則由規(guī)則部分和字典組成。《杜登詞典》等參考書以實用的形式呈現(xiàn)了這些規(guī)定。
特約撰稿 文耕





京公網(wǎng)安備 11011402013531號