![]()
![]()
跨越近7000公里,上海連線迪拜,對話絲滑完成!
昨天(14日)傍晚,上海,世界會客廳,科大訊飛“對話世界,溝通無限”AI同傳技術(shù)升級暨翻譯耳機新品發(fā)布會上,當主講人戴上翻譯耳機,向迪拜友人發(fā)出的問候,瞬間被清晰轉(zhuǎn)譯。
這一次跨洲際的實時連線,全靠這位“同傳翻譯官”——新一代的訊飛AI翻譯耳機,實現(xiàn)跨語言的實時低延遲對話。在復雜網(wǎng)絡環(huán)境下的技術(shù)穩(wěn)定性以及端到端同傳大模型的強大算力,引發(fā)驚嘆。
![]()
科大訊飛在上海世界會客廳舉行“對話世界,溝通無限 ——AI 同傳技術(shù)升級暨翻譯耳機新品發(fā)布會”,并同步聯(lián)動迪拜 Gitex Global 科技盛會,向全球展示中國 AI 翻譯技術(shù)的最新突破
首字響應時間低至2秒
此次技術(shù)升級的亮點集中在中英同傳效果的持續(xù)領跑——
新一代技術(shù)將翻譯的主觀體驗提升至4.6分(滿分5分),有效消除了傳統(tǒng)機器翻譯的“碎片化”和“機械感”;其首字響應時間最快低至2秒,達到人類高階同傳行業(yè)標準,帶來“實時同步”的體驗;專業(yè)化能力的提升同樣令人矚目,通過將專業(yè)詞庫擴充至10萬+,新模型成功攻克了醫(yī)療、金融、法律等高壁壘行業(yè)的翻譯難題。
此外,語音播報的自然度與擬人度也實現(xiàn)大幅提升;更具創(chuàng)新性的是中英同傳新增“聲音復刻”功能,用戶僅需一句話的語音樣本,便可用自己的聲音播報翻譯結(jié)果。
不僅如此,本次升級還實現(xiàn)了語種支持的重大突破——新增中英到阿拉伯語、西班牙語的同傳互譯功能,能夠應對日常交流、商務洽談、會議研討等多種場景,為用戶提供準確、流暢、自然的翻譯服務。
從“能用”到“好用”再到“愛用”
發(fā)布會上推出的新一代訊飛AI翻譯耳機,率先搭載了最新的端到端語音同傳技術(shù),在線支持60種語言的同傳互譯,相比同類產(chǎn)品實現(xiàn)了更準確、更速度、更自然的翻譯體驗。
![]()
記者注意到,這一搭載“多感融合AI降噪系統(tǒng)”的首款“骨導+氣導”開放式翻譯耳機,配備多麥克風組合與30度拾音角度設計,結(jié)合ENC降噪算法,嘈雜場景也能精準拾音;同時通過定向出音與反相聲波抵消技術(shù)守護溝通隱私。
耳機覆蓋四大核心場景:通話實時翻譯,支持跨洲際對話與多任務并行;面對面翻譯,可雙人無按鍵互譯且支持18組語種對離線使用;線上同傳,兼具雙語轉(zhuǎn)譯與錄音復盤功能;旁聽同傳,憑借5—8米定向拾音適配會場需求。
此外,它還是全能AI伙伴,語音喚醒“小飛”即可實現(xiàn)口語陪練、資訊查詢等多元服務,還能生成專屬語音播客;具備動態(tài)音效調(diào)節(jié),機身適配多種耳形,鈦絲支撐與黃金重心設計兼顧穩(wěn)固與舒適,單次12小時、總42小時續(xù)航滿足長期使用需求。
AI翻譯已經(jīng)走進我們的生活
目前,訊飛翻譯機已服務超百萬用戶,翻譯次數(shù)達10億次;訊飛AI錄音筆用戶覆蓋全球200多個國家和地區(qū);訊飛同傳作為大會場景下的AI同傳解決方案,已服務全球50余國家,支持超42萬場會議;面向個人用戶的訊飛翻譯App及面向企業(yè)用戶的訊飛翻譯SaaS平臺,實現(xiàn)了從隨身實時AI翻譯助手到一站式AI翻譯服務的全方位覆蓋。
![]()
新民晚報記者了解到,本次升級的AI同傳技術(shù),將逐步在訊飛AI翻譯耳機、訊飛翻譯機、訊飛AI錄音筆、訊飛翻譯SaaS平臺、訊飛翻譯App、訊飛同傳等全線產(chǎn)品中全面上線。
另據(jù)透露,近期,國際數(shù)據(jù)公司(IDC)針對AI翻譯行業(yè)最新發(fā)布《中國AI翻譯技術(shù)評估》,報告顯示,科大訊飛在AI翻譯速度、效果、專業(yè)度、擬人度、產(chǎn)品應用成熟度、商業(yè)化規(guī)模、研發(fā)投入及用戶推薦度8大核心維度中排名第一,其中6項滿分。
原標題:《上海→迪拜,跨越洲際的實時連線,全靠TA!AI同傳,竟能如此絲滑!》
欄目編輯:左妍 主辦方供圖
作者:新民晚報 郜陽 實習生 張依文





京公網(wǎng)安備 11011402013531號