
《黑神話:悟空》已經正式發售,其出色的配音受到了許多玩家的高度贊揚。最近,在一個相關論壇上,一位玩家分享了自己的觀點,他認為《黑神話:悟空》的配音證明了所謂的“母語羞恥”這種說法是不成立的。這個帖子引發了廣大網友的熱議,許多人表示贊同,并指出母語與臺詞的表現無關。
這位玩家舉例說:“我們無法否認糜道人和黃眉的配音很精彩,尤其是黃眉那些天馬行空的話語中二到極致但又不失幽默感。至于二師兄的聲音也符合角色性格,而所謂‘母語羞恥’只不過是把責任推給語言能力差勁的人而已。”他補充道,“如果真的有缺點,則需要通過練習來改善;如果能夠用心去理解作品并認真地對待每一個細節,便不會找借口。”
這個帖子引起了玩家們的熱烈討論。許多人都對這位玩家的觀點表示支持,并評論說:“每次聽到黃風怪說‘我逃不掉,你,也逃不掉’都會感到無比興奮。”還有人說:“很多時候,我們的不適感來自于臺詞本身,因為有些臺詞明明是中文,但卻有一種翻譯腔調或者異國文字的感覺。”





京公網安備 11011402013531號